Μια αφίσα της ταινίας «Το Τοτέμ του Λύκου» [Φωτογραφία: Imagine China]
Η κινεζική ταινία «Το Τοτέμ του Λύκου» που προσαρμόστηκε για την μεγάλη οθόνη από το ομώνυμο μπεστ σέλερ, κατηγορήθηκε ως ανακριβής από έναν Μογγόλο συγγραφέα που ονομάζεται Γκουό Σιουεμπό.
Ο Γκουό Σιουεμπό, μέλος της Ένωσης Συγγραφέων της Κίνας, παρατήρησε ότι στην ταινία η χρήση του λύκου για να συμβολίσει τον πολιτισμό της φυλής του είναι «κατά της ανθρώπινης φύσης».
Αναφέρθηκε στο μπλογκ του ότι η ιστορία και ο πολιτισμός της φυλής του έχουν αλλοιωθεί και στο μυθιστόρημα και στην ταινία Το Τοτέμ του Λύκου, όπου οι λύκος θεωρούνται ως το τοτέμ των Μογγόλων. Ο συγγραφέας Γκουό Σιουεμπό προσθέτει ότι ο λύκος δεν ήταν ποτέ το τοτέμ των Μογγόλων.
Η ταινία είναι σκηνοθετημένη από τον Γάλλο σκηνοθέτη Jean Jacques Annaud και έχει προσαρμοστεί από το μυθιστόρημα του Κινέζου συγγραφέα Τζιανγκ Ρονγκ που εκδόθηκε το 2004. Πρόκειται για μια από τις δημοφιλέστερες ταινίες στην Κίνα κατά τις φετινές γιορτές της Κινεζικής Πρωτοχρονιάς.