Special
Κινεζικοί Λαϊκοί Μύθοι (6)-- Ο Θρύλος της Νεράιδας του Λευκού Φιδιού (6ο μέρος)
2016-04-01 17:45:23 cri  Caoxiuyuan

Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, ένας ταοϊστής που δεν ήτανε τόσο ικανός είπε στον Σιού Σιουάν ότι η κυρία Μπάι δεν είναι άνθρωπος αλλά τέρας, όμως η θεωρία του δεν αποδείχθηκε και ο ίδιος ο ταοϊστής πήρε ένα μάθημα από την κυρία Μπάι. Παρότι δεν αποδείχθηκε ότι η κυρία Μπάι είναι ένα τέρας, είχε ριζωθεί ένας σπόρος αμφιβολίας στο μυαλό του Σιού Σιουάν.

Πέρασε ο χρόνος και ήλθε η μέρα των γενεθλίων του Βούδα Σακιαμούνι στις 8 Απριλίου (κατά το κινεζικό σεληνιακό ημερολόγιο). Στον Ναό του Ξαπλωμένου Βούδα είχαν δραστηριότητες για να γιορτάσουν το φεστιβάλ. Ο Σιού Σιουάν πάλι ήθελε να πάει. Και η κυρία Μπάι ξανά όπως την προηγουμένη φορά δεν ήθελε να πάει αλλά δεν μπόρεσε να τον μεταπείσει.

Του είπε τότε η κυρία Μπάι, «αποφάσισες να πας ξανά. Τα ρούχα σου είναι ήδη παλιά, θα σε ντύσω εγώ με ωραία ρούχα.» Έτσι ο Σιού Σιουάν πήγε στον Ναό φορώντας έξοχα ρούχα και αξεσουάρ.

Όμως, όπως μάλλον θα έχετε μαντέψει, τα ρούχα και τα αξεσουάρ ήτανε κλεμμένα την προηγουμένη νύχτα από μια τοπική αποθήκη ενός πλούσιου. Και ο Σιού Σιουάν δυστυχώς ξανά-κρατήθηκε από την αστυνομία. Και όπως την προηγουμένη φορά, ο Σιού Σιουάν είπε ότι όλα αυτά του τα έδωσε η γυναίκα του. Όταν η αστυνομία μαζί με τον Σιού Σιουάν πήγαν να βρουν την κυρία Μπάι την επόμενη μέρα, αυτή είχε φύγει.

Στην αρχαία Κίνα και οι άνδρες φορούσαν αξεσουάρ.

Ο ξενοδόχος εξήγησε στον Σιού Σιουάν, «αφού πήγες στον Ναό, αργότερα η κυρία Μπάι μου είπε ότι είχε να φροντίσει το διαμέρισμα αλλά για πολύ καιρό δεν επέστρεψες, οπότε αυτή και η Τσινγκτσίνγκ ήθελαν να βγουν έξω να σε ψάξουν και μου ζήτησε να φροντίσω το διαμέρισμα. Ούτε εσύ ούτε η κυρία Μπάι επιστρέψατε χθες το βράδυ, νόμιζα είχατε επισκεφθεί κάποιο συγγενή σας.»

Ο ξενοδόχος ανέφερε στην αστυνομία τις ιστορίες που ήξερε και είπε ότι η κυρία Μπάι είναι ένα τέρας.

Αργότερα ανακαλύφθηκε ότι όλα τα κλεμμένα πολύτιμα ρούχα και κοσμήματα επέτρεψαν στην αποθήκη εκτός από εκείνα που φορούσε ο Σιού Σιουάν. Έτσι ο Σιού Σιουάν τιμωρήθηκε ελαφρά και στάλθηκε σε μια ακόμα πιο μακρινή από την πατρίδα του φυλακή για εξαναγκαστική εργασία.

Τυχαία εκείνη την στιγμή ο κουνιάδος επισκέφθηκε την πόλη και έγραψε ένα γράμμα σε ένα μακρινό θείο του στην επόμενη πόλη Τζεντζιάνγκ όπου είχε σταλεί ο Σιού Σιουάν για να τον βοηθήσει λίγο. Έτσι, όταν έφτασε στην Τζεντζιάνγκ, επισκέφτηκε τον μακρινό θείο Λι. Ο θείος Λι είχε ένα φαρμακείο στην πόλη Τζεντζιάνγκ και αν θυμάστε καλά ο Σιού Σιουάν στην αρχή της ιστορίας μας ήτανε διευθυντής σε φαρμακείο βοτάνων.

Έτσι αυτή την φορά δέχθηκε μια θέση στο φαρμακείο του θείου Λι και έμεινε στο σπίτι ενός ντόπιου που πωλούσε ντόουφου. Μια μέρα μετά το δείπνο με ένα συνάδελφο, περπάτησε στον δρόμο προς το σπίτι λίγο μεθυσμένος, ξαφνικά ένα παράθυρο στον δεύτερο όροφο ενός κτιρίου άνοιξε και έπεσε κάτω η στάχτη από σίδερο.

Όλες οι κοπέλες μαζί ξεχωριστά σε πάρτι.

Για να εξηγήσουμε λίγο εδώ, από την πολύ αρχαία εποχή οι Κινέζοι χρησιμοποιούσαν σίδερο για σιδέρωμα. Για παράδειγμα, στις δυναστείες Χαν και Τανγκ, το σίδερο χρησιμοποιούταν με ζεστό νερό μέσα. Αλλά αργότερα στις δυναστείες Μινγκ και Τσινγκ, μέσα στο σίδερο έκαιγαν ξυλοκάρβουνα. Η στάχτη λοιπόν που άδειασε κάποιος μέσα από το σίδερο έπεσε πάνω στον Σιού Σιουάν και εκείνος θύμωσε πολύ.

Μια κυρία κατέβηκε κάτω τότε και του ζήτησε συγνώμη και ….η κυρία αυτή ήτανε πάλι η κυρία Μπάι! Ο Σιού Σιουάν την αναγνώρισε, και θύμωσε ακόμα πιο πολύ.

Εξήγησε τότε η κυρία Μπάι, «τα ρούχα ήτανε από τον μακαρίτη σύζυγό μου. Εκείνη την μέρα πήγα στον Ναό να σε βρω αλλά άκουσα ότι πιάστηκες από την αστυνομία. Δεν σε βρήκα πουθενά και δεν άκουσα την συνέχεια. Νόμισα ότι ξέφυγες. Φοβήθηκα μήπως με πιάσουν γιαυτό μαζί με την Τσινγκτσίνγκ βρήκαμε ένα πλοίο και πήγαμε στον συγγενή μου. Χθες μόλις ήρθαμε σε αυτή την πόλη. Ξέρω ότι σε έμπλεξα με δύο δίκες. Δεν τολμώ να σε ξαναδώ. Αλλά είμαστε παντρεμένοι και έχουμε μια γλυκιά γαμήλια ζωή. Τώρα που ξανασυναντηθήκαμε τυχαία, γιατί να ξαναχωρίσουμε; Σε αγαπώ με όλη την ψυχή μου. Ορκιστήκαμε να είμαστε μαζί παρά τις δυσκολίες. Μπορούμε να γυρίσουμε μαζί στο διαμέρισμά σου και να περάσουμε την υπόλοιπη ζωή μας χαρούμενα μαζί. Δεν είναι καλό αυτό;»

Ο Σιού Σιουάν, για μια άλλη φορά, πείστηκε όχι από τα λόγια της αλλά μάλλον από την ομορφιά της κυρίας Μπάι.

 Στην αρχαία Κίνα, σε τέτοιες περιπτώσεις, οι άνδρες και οι γυναίκες δεν κάθονταν μαζί σε ένα τραπέζι αλλά χωριστά σε διαφορετικά δωμάτια. Η φωτογραφία δείχνει την εικόνα όπου οι γυναίκες και οι νέες κοπέλες έχουν τα δικά τους πάρτι.

Έτσι πέρασαν ένα μήνα ωραία. Μια μέρα ο Σιού Σιουάν είπε στην κυρία Μπάι να επισκεφτούν τον θείο Λι και η κυρία Μπάι συμφώνησε αφού δούλευε ο Σιού Σιουάν στο φαρμακείο του. Την δεύτερη μέρα, το ζευγάρι μαζί με την Τσινγκτσίνγκ πήγαν στο σπίτι του θείου Λι. Δυστυχώς, παρόλο που ο θείος Λι ήτανε παντρεμένος και ηλικιωμένος, ήτανε πολύ λάγνος. Από την πρώτη ματιά του στην κυρία Μπάι, την ήθελε δική του, οπότε σκέφτηκε ένα σχέδιο.

Πέρασαν μερικοί μήνες και ήρθαν τα γενέθλιά του θείου Λι. Προηγουμένως στάλθηκαν προκλήσεις σε φίλους και συγγενείς. Βέβεια ο Σιού Σιουάν δέχθηκε την πρόκληση και εκείνη την μέρα ο Σιού Σιουάν, η κυρία Μπάι με την Τσινγκτσίνγκ πήγαν να γιορτάσουν τα γενέθλιά του θείου Λι. Στην αρχαία Κίνα, σε τέτοιες περιπτώσεις, οι άνδρες και οι γυναίκες δεν κάθονταν μαζί σε ένα τραπέζι αλλά χωριστά σε διαφορετικά δωμάτια.

Τότε ποιο ήταν το πονηρό σχέδιο του θείου Λι; Θα τα καταφέρει; Θα μάθετε στο επόμενο άρθρο.

[  Εκτύπωση ][ ][  Ως πρωτοσέλιδο ]
Σχετικά κείμενα
Απόψεις
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China