Μάθημα 52: Στον παιδικό σταθμό

Σημειώσεις

  • 有没有班车?Yǒu méiyǒu bānchē?

    Υπάρχει σχολικό;
    有= έχω, υπάρχει
    没有= δεν έχω, δεν υπάρχει
    班车= λεοφωρείο της γραμμής, εδώ εννοείται 'σχολικό'
    Όλο μαζί 有没有班车?

  • 每天几点接送?Měi tiān jǐ diǎn jiē sòng?

    Τι ώρα παίρνει και αφήνει τα παιδιά κάθε μέρα;
    Αυτή είναι σημαντική ερώτηση, γιατί έτσι μπορείτε να κανονίσετε το πρόγραμμά σας 每天几点接送?
    每天= κάθε μέρα, καθημερινά
    几点= τι ώρα;
    接送= παίρνω και αφήνω κάποιον επιβάτη

  • 端午节我们放三天假。Duānwǔjié wǒmen fàng sān tiān jià.

    Έχουμε τρεις μέρες διακοπές για το Φεστιβάλ της Βάρκας Δράκου.
    Από φέτος, οι Κινέζοι έχουν δικαίωμα σε τρεις μέρες διακοπών κατά τη διάρκεια του Φεστιβάλ της Βάρκας Δράκου.
    端午节= Φεστιβάλ της Βάρκας Δράκου. Πέφτει την πέμπτη ημέρα του πέμπτου μήνα κατά το σεληνιακό ημερολόγιο.
    我们= εμείς
    放假= έχω διακοπές
    三天= τρεις ημέρες
    Όλο μαζί 端午节我们放三天假.

  • 这张贺卡送给您!Zhè zhāng hèkǎ sònggěi nín!

    Αυτή η ευχετήρια κάρτα είναι για εσάς!
    这= αυτό
    张= λέξη μέτρου για χαρτιά, κάρτες, φωτογραφίες κ.α.
    贺卡= ευχετήρια κάρτα
    送= στέλνω, χαρίζω, παραδίδω
    给= δίνω
    您= εσείς (πληθυντικός ευγενείας)
    Όλο μαζί 这张贺卡送给您!