Μάθημα 32: Στο ταξιδιωτικό γραφείο

Διάλογοι

  • 您还没有安装Flash播放器,请点击这里安装。

    Get Adobe Flash player

  • Μάθε!

    • 1ος Διάλογος

      • 有没有去云南的路线? Yǒu méiyǒu qù Yúnnán de lùxiàn?

        Έχετε κάποιο ταξιδιωτικό πακέτο για τη Yunnan;
        有没有去云南的路线?
        有没有= έχετε ή δεν έχετε; υπάρχει ή δεν υπάρχει; (set phrase για να ρωτήσετε κάποιον αν έχει ή όχι κάτι.)
        去= πηγαίνω
        云南= Yunnan (όνομα επαρχίας της νότιας Κίνας)
        路线= διαδρομή, δρομολόγιο

      • 你们一定不会失望的。 Nǐmen yídìng bú huì shīwàng de.

        Δε θα απογοητευτείτε.
        Σίγουρα, πολλοί ταξιδιωτικοί πράκτορες, προκειμένου να σας πείσουν να διαλέξετε τις υπηρεσίες τους, θα πουν 你们一定不会失望的。
        你们= εσείς
        一定= σίγουρα
        不会= δε γίνεται
        失望= απογοητεύομαι

    • 2ος Διάλογος

      • 我希望日程不要太紧。 Wǒ xīwàng rìchéng bú yào tài jǐn.

        Δε θέλω να είναι πολύ γεμάτο το καθημερινό πρόγραμμα.
        我希望日程不要太紧。
        我= εγώ
        希望= ελπίζω
        日程= καθημερινό πρόγραμμα, σχέδιο
        不要= δεν είναι
        太= υπερβολικά
        紧= πιεστικός, στενός

      • 我想多去些地方。 Wǒ xiǎng duō qù xiē dìfang.

        Θέλω να πάω και σε άλλα μέρη.
        Αν θέλετε να επισκεφτείτε και άλλα μέρη στην Κίνα, μπορείτε να πείτε στο συνομιλητή σας 我想多去些地方。
        我= εγώ
        想= θέλω, σκέφτομαι
        多= πολύ ή πολλά
        去= πηγαίνω
        些= μερικά

    • 3ος Διάλογος

      • 哪儿卖纪念品? Nǎr mài jìniànpǐn?

        Πού πουλάνε αναμνηστικά;
        Όταν φτάσετε στον προορισμό σας θέλετε να αγοράσετε κάποια αναμνηστικά. Άρα πρέπει να μάθετε ότι στα κινέζικα τα αναμνηστικά λέγονται 纪念品 jìniànpǐn. Τότε, μπορείτε να ρωτήσετε 哪儿卖纪念品?
        哪儿= πού;
        卖= πουλάω
        纪念品= αναμνηστικά

  • Εξασκήσου!

    • 1ος Διάλογος

      • A:你好。有没有去云南的路线?

        Nǐhǎo. Yǒu méiyǒu qù Yúnnán de lùxiàn?

        Γεια. Έχετε κάποιο ταξιδιωτικό πακέτο για τη Yunnan;

      • B:有。五月一号出发,七号返回北京。

        Yǒu. Wǔyuè yī hào chūfā, qī hào fǎnhuí Běijīng.

        Έχουμε. Αναχωρούμε την Πρωτομαγιά κι επιστρέφουμε στις 7 Μαΐου στο Πεκίνο.

    • 2ος Διάλογος

      • A:我希望日程不要太紧。

        Wǒ xīwàng rìchéng bú yào tài jǐn.

        Δε θέλω να είναι πολύ γεμάτο το καθημερινό πρόγραμμα.

      • B:当然,旅游是为了放松和休息。

        Dāngrán, lǚyóu shì wèi le fàngsōng hé xiūxi.

        Βέβαια, ο σκοπός του ταξιδιού είναι να χαλαρώσετε.

    • 3ος Διάλογος