Σημειώσεις
-
请您先拿号,再去那边等候。 Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
Παρακαλώ, πάρτε πρώτα νουμεράκι και περιμένετε εκεί.
请= παρακαλώ
您= εσείς (πληθυντικός ευγενείας)
先= πρώτα (επίρρημα)
拿= παίρνω
号= νούμερο
再= πάλι, εδώ 'και μετά'
去= πηγαίνω
那边= εκεί
等候= περιμένω
-
请问,需要等多长时间? Qǐngwèn, xūyào děng duōcháng shíjiān?
Μου λέτε παρακαλώ πόση ώρα χρειάζεται να περιμένω;
Οι ουρές στις τράπεζες μπορεί να είναι μακριές και να χρειαστεί να περιμένετε. Μπορείτε να ρωτήσετε κάποιον υπάλληλο πόση ώρα χρειάζεται να περιμένετε. 请问, 需要等多长时间?
请问= μου λέτε παρακαλώ
需要= χρειάζομαι, πρέπει
等= περιμένω
多长时间= πόση ώρα;
Η φράση είναι επίσης χρήσιμη και σε άλλες καταστάσεις.
-
我想取点钱。 Wǒ xiǎng qǔ diǎn qián.
Θέλω να κάνω μία ανάληψη.
我= εγώ
想= θέλω, σκέφτομαι
取= εδώ σημαίνει 'κάνω ανάληψη'
点= συντομογραφία του 一点, που σημαίνει 'μερικά' ή 'λίγα'
钱= χρήματα
-
您取多少钱? Nín qǔ duōshao qián?
Πόσα χρήματα θέλετε να αναλήψετε;
Για να κάνετε την ανάληψη χρειάζονται περισσότερες λεπτομέρειες. Ο ταμίας θα σας ρωτήσει "Πόσα χρήματα;" ή 您取多少钱?
您= εσείς (πληθυντικός ευγενείας)
取= εδώ σημαίνει 'κάνω ανάληψη'
多少= πόσα;
钱= χρήματα
ή για συντομία, μπορεί να σας ρωτήσει "取多少?"qǔ duōshao? Η απάντηση μπορεί να είναι απλά το ποσό που χρειάζεστε ή το ποσό και 钱 qián.
Για παράδειγμα, εάν θέλετε να αναλήψετε 10,000 γιουάν, μπορείτε να πείτε 一万元 yí wànyuán.
-
请您输入密码。 Qǐng nín shūrù mìmǎ.
Παρακαλώ, πληκτρολογήστε τον κωδικό.
Τέλος, μπορεί να σας ρωτήσουν να πληκτρολογήσετε τον κωδικό σας, ρωτώντας σας 请您输入密码.
请= παρακαλώ
您= εσείς (πληθυντικός ευγενείας)
输入= εισάγω
密码= κωδικός, PIN