Διάλογοι
-
Μάθε!
-
1ος Διάλογος
-
请问有洗发水卖吗?Qǐngwèn yǒu xǐfàshuǐ mài ma?
Συγγνώμη, πουλάτε σαμπουάν εδώ;
Εάν θέλετε να μάθετε αν πωλούνται σαμπουάν στο κατάστημα, μπορείτε να ρωτήσετε τον πωλητή 请问有洗发水卖吗?
请问= μου λέτε παρακαλώ
有= έχω, υπάρχει
洗发水= σαμπουάν (洗= πλένω, 发= μαλλιά (από το 头发), 水= νερό)
卖= πουλάω
吗= ερωτηματικό μόριο
-
-
2ος Διάλογος
-
我想退货。Wǒ xiǎng tuì huò.
Θα ήθελα να κάνω μία επιστροφή.
Το σαμπουάν που αγοράσατε έχει κάποιο πρόβλημα και θέλετε να το επιστρέψετε. Θα πείτε 我想退货。
我= εγώ
想= θέλω, σκέφτομαι
退= επιστρέφω
货= αγαθό, προϊόν
-
您的发票带来了吗? Nín de fāpiào dàilai le ma?
Έχετε φέρει την απόδειξη;
Στο κατάστημα, πιθανό είναι ο πωλητής να σας ρωτήσει εάν έχετε μαζί σας την απόδειξη αγοράς του προϊόντος που θέλετε να επιστρέψετε. Θα σας ρωτήσει 您的发票带来了吗?
您的= δικό σας (πληθυντικός ευγενείας)
发票= απόδειξη
带来= φέρνω
了= γραμματικό μόριο
吗= ερωτηματικό μόριο
-
-
3ος Διάλογος
-
您给退了吧。Nín gěi tuì le ba.
Κάντε την επιστροφή.
Ο πωλητής θα προσπαθήσει να σας πείσει ότι το πρόβλημα είναι μικρό ή θα σας προτείνει να το αλλάξετε για κάποιο άλλο προϊόν. Εάν επιμένετε να το επιστρέψετε, θα του πείτε 您给退了吧。
您= εσείς
给= δίνω (εδώ, το 给 χρησιμοποιείται για να δώσει έμφαση στο ρήμα 退)
退= επιστρέφω, επιστροφή
了= γραμματικό μόριο
吧=προτρεπτικό μόριο
-
-
-
Εξασκήσου!
-
1ος Διάλογος
-
A:请问有洗发水卖吗?
Συγγνώμη, πουλάτε σαμπουάν εδώ;
-
B:啊,就在前面的架子上。
Ευθεία, στο ράφι.
-
-
2ος Διάλογος
-
A:这个可能坏了,我想退货。
Αυτό μάλλον είναι χαλασμένο. Θα ήθελα να κάνω μία επιστροφή.
-
B:您的发票带来了吗?
Έχετε φέρει την απόδειξη;
-
A:带了。
Την έχω φέρει.
-
-
3ος Διάλογος
-
A:给您换一个,行吗?
Να σας το αλλάξω για κάποιο άλλο;
-
B:不要了。您给退了吧。
Όχι, βοηθήστε με να το επιστρέψω.
-
-