No.62 Κάτοικοι της περιοχής Τσαογιάνγκ στο Πεκίνο: Παγκοσμίως η «πέμπτη μεγαλύτερη υπηρεσία πληροφοριών»/ Κατευθύνσεις στα Κινέζικα/Τα παιδιά του κινεζικού δράκοντα (πρώτο μέρος)
|
No.61 Σύντομη σύγκριση μεταξύ της κινεζικής και ελληνικής μυθολογίας/Πώς ρωτάμε κατευθύνσεις/Ο θεός του Αλτάιρ και η θεά του Βέγα
|
No.60 Οι Κινέζοι πλέον ζητούν την εμπειρία του χιονιού και του πάγου/Πώς συστηνόμαστε σε άλλους στα Κινέζικα/Ο Γιου που σταμάτησε τις πλημμύρες
|
No.59 Το ιστορικό μουσικό όργανο Γκουτσίν/Νούμερα στα Κινέζικα/Οι Κατακλυσμοί και το Αυτόματα Αναπτυσσόμενο Χώμα
|
No.58 Θεματικά τραγούδια για τους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες στα κινεζικά σχολεία/ Ψώνια στα Κινέζικα/Ο θεός του πολέμου Σινγκτιέν
|
No.57 Οι Ρωμαίοι και οι Ιουλιέτες από δύο χωριά της νότιας Κίνας/«Δεν μου αρέσει» στα Κινέζικα/Ο Χόουγι έριξε βέλη στους ήλιους και η Τσανγκ'έ πέταξε στο φεγγάρι
|
No.56 Η αποστολή του δημοτικού συμβουλίου Λευκάδας στο Τζοουσάν/ «Μου αρέσει» στα Κινέζικα/Ο Φουσί και το Μπαγκουά
|
No.55 Κινεζικές μίνι σειρές μετατρέπονται σε ταινίες/Τα πρόσωπα στα Κινέζικα/Η Νιούβα επισκεύασε τον ουρανό
|
No.54 Εσείς θα τρώγατε σκυλάκι;/ Πώς κάνουμε ερώτηση;/Ο Σενόνγκ και το Κοριτσάκι
|
No.53 Πύλες του Πεκίνου (δεύτερο μέρος)/ Τόνοι στα Κινέζικα/Η ανθρωπογονία
|
No.52 Οικογενειακές σχέσεις και τα παράγωγά τους στην Κίνα/Γεια σου στα Κινέζικα/Η Κοσμογονία
|
No.51 Εσείς φοβόσαστε να πάρετε τηλέφωνο;/Όταν η φωλιά καταστρέφεται, κανένα αυγό δεν μένει άθικτο
|
No.50 Ο αναγκαστικός σεβασμός των αρχαίων Κινέζων για τους γονείς/Το πονηρό κουνέλι έχει τρία καταφύγια
|
No.49 Οι πύλες του Πεκίνου (πρώτο μέρος)/Δεν είναι αργά να μπαλώσει την μάνδρα αφότου έχασε τα πρόβατα
|
No.48 Το μέλλον του Made in China και τα γιαπωνέζικα καπάκια τουαλέτας/Η εξάσκηση φέρνει την τελειότητα
|